
Chers camarades, chers amis,
Après sept ans d’efforts ardus, les Jeux olympiques et
paralympiques d’hiver de Beijing 2022, un événement qui a captivé les Chinois
et le monde entier, ont été organisés avec succès. Le peuple chinois et les
peuples des autres pays ont surmonté ensemble toutes sortes de difficultés et
de défis, présenté de nouveau un événement olympique qui mérite d’être inscrit
dans les annales de l’histoire et partagé encore une fois la gloire olympique.
Les faits ont prouvé une fois de plus que le peuple chinois
a la volonté et la détermination d’apporter ses contributions au développement
du mouvement olympique, ainsi qu’à l’amitié et à la solidarité des peuples du
monde, et qu’il a également la capacité et l’enthousiasme d’y apporter de plus
grandes contributions !
La réussite des Jeux olympiques et paralympiques d’hiver de
Beijing est le fruit de la sagesse et des efforts d’innombrables personnes
travaillant sur tous les fronts. Le Comité d’organisation des Jeux olympiques
et paralympiques d’hiver de Beijing a coopéré étroitement avec la municipalité
de Beijing, la province du Hebei, l’Administration nationale des sports, la Fédération
des handicapés de Chine ; les bâtisseurs, travailleurs et bénévoles, animés du
noble idéal de couvrir de gloire la patrie, ont su garder à l’esprit la mission
très importante à eux confiée par le Parti et le peuple, et ont travaillé
d’arrache-pied, avec sincérité et dévouement, produisant ainsi une légion
d’entités d’avant-garde dont les exploits, collectifs ou individuels, sont
dignes des plus hauts louanges.
Si nous sommes réunis ici en ce jour, c’est non seulement
pour dresser le bilan complet des Jeux et honorer les entités et les individus
d’avant-garde ayant fait des contributions exceptionnelles, perpétuer les
nobles idéaux formés au cours de l’organisation des Jeux, mais aussi pour
profiter de cet élan pour mobiliser le Parti et la nation dans toute sa
diversité ethnique afin de donner une impulsion à la réalisation de l’objectif
du deuxième centenaire et du grand renouveau de la nation chinoise !
Chers camarades, chers amis,
Les Chinois sont depuis toujours fidèles à la parole donnée
et résolus dans leurs actes. Assurer que les Jeux olympiques et paralympiques
d’hiver de Beijing se tiennent comme prévu et en toute sécurité et que les deux
Jeux soient de même splendeur est un engagement solennel fait par le peuple
chinois envers la communauté internationale.
Pendant ces sept dernières années, sous la direction ferme du Comité central du parti, tous les départements concernés, toutes les provinces, régions autonomes et municipalités, ont coopéré étroitement pour surmonter les obstacles, les deux villes organisatrices Beijing et Zhangjiakou, en maintenant une coopération étroite avec des organisations internationales des sports, dont le Comité international olympique (CIO) et le Comité international paralympique (CIP), ont donné leur meilleur et déployé tous les efforts pour surmonter toutes sortes de difficultés et de défis, y compris l’épidémie de Covid-19. La Chine a ainsi présenté un grand événement olympique qui est à la fois simplifié, sûr et splendide, faisant honneur à son engagement solennel envers la communauté internationale. Beijing est devenu la première ville au monde à avoir organisé les Jeux d’été et d’hiver.
-Les compétitions passionnantes des Jeux ont gagné les louanges de la communauté internationale.
Les splendides cérémonies d’ouverture et de clôture, ayant
pour fil conducteur le thème de la communauté de destin pour l’humanité, ont présenté
une culture chinoise en parfaite interaction avec des éléments de glace et de
neige, et montré la beauté de la nature, de la culture et du sport, affichant
ainsi une image crédible, aimable et honorable de la Chine dans la nouvelle ère.
Les stades et installations de première classe, l’organisation rigoureuse et
professionnelle de l’événement, ainsi que les services chaleureux et minutieux
dans les trois sites de compétition ont été hautement appréciés par tous les
participants. L’événement a attiré des milliards de téléspectateurs à travers
le monde, devenant ainsi l’édition la plus vue dans l’histoire des Jeux
olympiques d’hiver !
-Les Chinois ont pleinement démontré leur amour de la patrie
et réuni une force puissante pour réaliser le grand renouveau de la nation
chinoise. Les Jeux olympiques et paralympiques sont une occasion pour
les Chinois de démontrer leur amour de la patrie. Tous les fils et toutes les
filles de la nation, qu’ils résident en Chine ou à l’étranger, ont suivi avec
enthousiasme et soutenu vigoureusement ce grand événement olympique organisé en
Chine, acclamant les athlètes et la grande patrie.
Sur les terrains, nos athlètes
ont fait preuve de courage et de persévérance pour couvrir de gloire la patrie.
Quand le drapeau rouge à cinq étoiles se hisse dans l’arène olympique, tous les
Chinois se gonflent de fierté. Un porte-drapeau a affirmé : “Lorsque j’étais
sur l’estrade de lever du drapeau des Jeux olympiques, mon cœur était rempli de
fierté.
J’ai pensé à la prospérité d’aujourd’hui difficilement réalisée de
notre pays, c’est une fierté et un amour indescriptibles et les larmes me sont
montées aux yeux...” Les stades des Jeux d’hiver incorporant subtilement des éléments
de la culture chinoise, Bing Dwen Dwen, mascotte pleine d’entrain et de sincérité,
Shuey Rhon Rhon, joyeux et aimable, l’ambiance heureuse et typique du nouvel An
chinois, et les délicieux Doubao (petits pains à la vapeur fourrés à la pâte de
haricots)...Le “rêve olympique” et le “rêve chinois” s’intègrent
merveilleusement.
Les cérémonies d’ouverture et de clôture incarnent des idées chinoises telles que l’intégration et l’harmonie, et sont caractérisées par une conception originale et un esprit inventif : les 24 périodes solaires de l’année, l’eau du fleuve Jaune, le nœud chinois, le pin d’accueil, la tradition de faire les adieux avec une brindille de saule, la chanson thème “Flocons de neige”... ; la valse présentée par des danseurs malentendants, l’hymne national interprété en langue des signes, les chants d’un chœur d’enfants malvoyants, l’allumage de la flamme olympique par un athlète malvoyant... Ces scènes significatives ont impressionné les spectateurs avec des images splendides et frappantes, stimulant l’enthousiasme de tous les Chinois à l’intérieur et à l’extérieur du pays pour se lancer comme un seul homme dans la lutte perpétuelle !
-L’objectif d’inciter 300 millions de personnes à participer
aux sports de neige et de glace est devenu une réalité, le sentiment de
satisfaction des masses populaires a été renforcé considérablement. La préparation et l’organisation des Jeux olympiques et
paralympiques de Beijing ont permis de promouvoir le développement à grandes
enjambées des sports d’hiver dans notre pays. à partir de la région nord-est,
les sports de neige et de glace ont été généralisés à l’échelle nationale,
ouvrant ainsi une nouvelle ère des sports d’hiver en Chine, voire dans le monde
entier.
Pour préparer les Jeux, nous avons construit un grand nombre de
terrains et d’installations de qualité de sports d’hiver, organisé une série de
compétitions de sports d’hiver de masse, suscitant un grand enthousiasme parmi
les masses populaires. Le nombre de participants aux sports d’hiver s’est élevé
à 346 millions. Les sports d’hiver se transforment en véritable trésor pour
aider les populations à s’enrichir et contribuer au redressement du milieu
rural. La préparation et l’organisation des Jeux olympiques et paralympiques
ont permis de stimuler pleinement le développement des œuvres sociales, de
mieux garantir les droits de l’homme des personnes handicapées et d’enrichir la
vie des masses populaires.
-Les Jeux olympiques et paralympiques ont porté des fruits
abondants, permettant de réaliser à la fois le succès des Jeux et le développement
régional. La préparation et l’organisation des Jeux olympiques et
paralympiques ont fortement stimulé le développement national, notamment le développement
coordonné de la zone Beijing-Tianjin-Hebei.
Grâce au rôle de levier des Jeux,
la zone Beijing-Tianjin-Hebei s’est développée de façon coordonnée ; les
transports dans la zone ont été davantage facilités ; l’environnement écologique
a été amélioré de manière remarquable ; les liens entre différentes industries
ont été mieux renforcés ; les services publics sont devenus plus équilibrés. De
nouveaux stades des Jeux d’hiver, dont l’Anneau national de patinage de
vitesse, également connu sous le nom de “Ruban de glace”, Big Air Shougang, le
Centre national des sports de glisse et le Centre national de saut à ski ont
fait leur apparition, devenant des biens de qualité bénéfiques au peuple !
-La prévention et le contrôle de l’épidémie ont fait preuve
de précision et d’efficacité, assurant ainsi le déroulement sûr et sans accroc
des Jeux d’hiver. Dans le contexte de la pandémie de Covid-19 qui ravage le
monde entier, nous avons accordé la priorité à la santé de tous les
participants, adhéré à la politique insistant sur la prévention à la fois de
l’importation de cas et du rebond de l’épidémie à l’intérieur du pays,
strictement mis en œuvre les mesures de prévention et de contrôle, et fortement
garanti la santé de tous les personnels. Au cours des Jeux, 0,45% seulement des
personnes faisant l’objet d’une gestion en circuit fermé ont été testées
positives à la Covid-19. Elles ont toutes reçu des traitements efficaces et ont
été bien soignées. Aucun foyer d’infection ou contagion vers l’extérieur n’a eu
lieu, et la dynamique zéro Covid a été maintenue dans les villes.
La politique
de la Chine contre la Covid-19 avait de nouveau prouvé son efficacité, offrant
au monde des expériences utiles dans la lutte contre le virus et l’organisation
d’événements internationaux majeurs. Des athlètes étrangers ont même dit : “S’il
y existe une médaille d’or pour la réponse à la pandémie, la Chine la mérite”.
Cette médaille d’or appartient à l’ensemble des personnes participant à
l’organisation des Jeux olympiques d’hiver !
-Nous avons mis en valeur la solidarité et la coopération
dans la marche vers l’avenir, apportant une contribution chinoise pour relever
les défis de l’humanité.
Le mouvement olympique incarne l’aspiration de l’humanité à la paix, à la solidarité et au progrès. Dans le contexte où des changements jamais connus depuis un siècle s’évoluent plus rapidement et que la société humaine fait face à divers défis, les membres de la grande famille olympique se sont réunis en Chine malgré la distance, le cercle d’amis et le groupe de partenaires de la Chine ne cessent de s’élargir. Des athlètes ont manifesté leur attachement aux Jeux de Beijing au moment de leur départ.
“Je vais pleurer
dans l’avion, j’ai la gorge nouée. Je vous aime.” “Je vais rentrer chez moi
avec les meilleurs souvenirs des Jeux d’hiver dans ma vie.” La réussite des
Jeux olympiques et paralympiques d’hiver de Beijing a favorisé les échanges et
l’inspiration mutuelle entre les civilisations, contribué à la coopération
internationale et à la lutte en commun pour vaincre les difficultés, apporté la
confiance et l’espoir à un monde agité et angoissé, et envoyé au monde un
message de notre temps : “Ensemble vers un avenir commun”.
Chers camarades, chers amis,
Les sept ans d’efforts ont assuré les succès remarquables des Jeux d’hiver de Beijing. La préparation et l’organisation des Jeux olympiques et paralympiques d’hiver de Beijing se sont déroulées dans des conditions extrêmement difficiles. Tous les participants ont fait des efforts ardus et respecté le principe, selon lequel il ne faut s’arrêter à aucun moment, faire aucun faux pas et perdre aucune journée. Les constructeurs ont fait preuve de l’esprit du maître d’artisan et fondé des stades sophistiqués de premier ordre mondial.
Le personnel de l’organisation des Jeux a réussi sa tâche
de manière minutieuse et professionnelle et créé des conditions favorables aux
athlètes. Le personnel de la logistique, en travaillant jour et nuit, a offert
un service complet et chaleureux, apportant une douceur printanière à toutes
les parties prenantes des compétitions. Le personnel de santé et de lutte
contre l’épidémie de Covid-19 a formé un rempart sanitaire solide et protégé la
santé de tous. Le personnel de soutien des villes d’hôte a offert de divers
services à chaque coin de la ville pour assurer le déroulement des Jeux et le
fonctionnement des villes dans les meilleures conditions.
Les membres de l’Armée populaire de Libération, de la police armée, de la sécurité publique et du corps des sapeurs-pompiers ont rempli des missions difficiles et urgentes et assuré la sécurité des Jeux. Les professionnels des milieux artistique, scientifique, météorologique, du design, des médias, des relations avec l’extérieur et de bien d’autres domaines, ont travaillé dans la solidarité, apporté leur contribution désintéressée et rempli brillamment toutes les tâches.
Les bénévoles,
jeunes et altruistes, ont offert un service qui faisait chaud au cœur et montré
au monde l’image des jeunes chinois dynamiques. Les quelques dizaines de
milliers de personnes qui ont travaillé dans le “circuit fermé” ont sacrifié
leur temps en famille pendant des mois, faisant preuve d’altruisme et de sens
des responsabilités qui sont touchants. Des camarades ont dit avec émotion : “pour
le succès des Jeux d’hiver de Beijing, nous sommes prêts à surmonter toutes les
difficultés, car tous nos efforts, tous nos sacrifices comptent.” La patrie et
le peuple sont fiers de vos efforts et de votre succès remarquable.
Au cours des sept dernières années, les athlètes et les
entraîneurs ont gardé à l’esprit les attentes du Parti et du peuple et se sont
entraînés sans perdre une seconde. Ils ont fait preuve de courage, d’intrépidité
et du dépassement de soi, et ont rempli avec succès leur mission dans la compétition.
La délégation sportive chinoise a pour la première fois participé à toutes les
disciplines, remportant 15 médailles des Jeux olympiques d’hiver, dont neuf en
or, 61 médailles des Jeux paralympiques d’hiver, dont 18 en or.
Elle a ainsi
obtenu les meilleurs résultats depuis sa participation aux Jeux olympiques et
paralympiques d’hiver ! Nos athlètes et entraîneurs ont honoré leur engagement
de remporter les médailles d’or de vertu, de style, d’honnêteté, incarné
l’esprit olympique et l’esprit sportif de la nation chinoise, réalisé un double
exploit, illustrant à la fois les sports et les valeurs spirituelles, et récolté
la gloire pour le Parti et le peuple !
Grâce aux efforts inlassables, en
faisant preuve d’un courage immense et d’une persévérance indomptable et en
manifestant leur sens des responsabilités, de la mission et de l’honneur, les
participants aux Jeux olympiques et paralympiques d’hiver de Beijing ont rempli
remarquablement toutes les tâches et accompli une œuvre digne du peuple, de la
patrie et de l’époque !
Au nom du Comité central du PCC, du Conseil des affaires d’état
et de la Commission militaire centrale, je voudrais présenter mes plus
chaleureuses félicitations aux entités et individus honorés ! Je voudrais
exprimer les salutations les plus distinguées à tous les bâtisseurs,
travailleurs et bénévoles qui ont apporté une contribution exceptionnelle au
succès des Jeux olympiques et paralympiques d’hiver de Beijing, aux athlètes et
entraîneurs, aux membres de l’Armée populaire de Libération, de la police armée,
de la sécurité publique et du corps des sapeurs-pompiers ! Je tiens également à
exprimer mes sincères remerciements à nos compatriotes de Hong Kong, de Macao,
de Taiwan et d’outre-mer qui ont chaleureusement soutenu les Jeux olympiques et
paralympiques de Beijing !
Au cours de la préparation et de l’organisation des Jeux, le
CIO, le CIP ainsi que la famille olympique et paralympique ont donné une
assistance concrète à notre travail, les gouvernements et les peuples des
autres pays ainsi que les personnalités amies étrangères nous ont apporté un
soutien solide, et de nombreux dirigeants d’état et des responsables
d’organisations internationales sont venus assister personnellement aux Jeux.
Dans le respect mutuel, les athlètes du monde entier ont dépassé leurs limites,
encouragé l’un et l’autre et illustré la devise olympique “Plus vite, plus
haut, plus fort – ensemble” et les valeurs des Jeux paralympiques “courage, détermination,
inspiration et égalité”.
Les Jeux olympiques et paralympiques d’hiver de
Beijing sont une belle rencontre de la paix et de l’amitié, une grande réunion
de la coopération et de la solidarité, et un événement splendide qui inspire le
monde entier. Au nom du gouvernement chinois et de nos 1,4 milliard de
compatriotes, je tiens à exprimer mes plus sincères remerciements au CIO, au
CIP, à la famille olympique et paralympique. Merci du fond du cœur à nos amis
du monde entier ! Mes civilités à tous les athlètes des Jeux olympiques et
paralympiques d’hiver de Beijing !
Chers camarades, chers amis,
Les accomplissements découlent des efforts. La victoire est obtenue au prix de grands efforts. En passant en revue les sept années extraordinaires de préparation et d’organisation des Jeux, nous pouvons constater que nous avons non seulement obtenu la joie du succès, mais aussi la richesse spirituelle et l’expérience précieuse, qui méritent d’être chéries et valorisées.
Premièrement, maintenir la direction centralisée et unifiée
du Parti. Le Comité central du PCC a accordé une grande importance aux Jeux
olympiques et paralympiques d’hiver de Beijing, formé un groupe dirigeant pour
les Jeux de Beijing 2022, orchestré les forces sur le plan national et fait
avancer la préparation de façon coordonnée. Au début de cette préparation, le
Comité central du Parti a formulé le concept des Jeux verts, inclusifs, ouverts
et propres.
Face à l'épidémie de Covid-19, après avoir analysé la situation intérieure
et extérieure, surtout l’influence de l'épidémie, le Comité central du Parti a
fait un jugement pertinent, selon lequel le bon déroulement des Jeux est leur
succès, et a demandé que les Jeux soient simplifiés, sûrs et splendides. Les
membres du Parti et les cadres ont dûment tenu leur engagement initial, gardé à
l’esprit leur mission et honoré par des actions concrètes leur promesse de “rester
sur la première ligne lors des missions difficiles et urgentes”. Les faits ont
prouvé que le PCC est le pilier le plus fiable de notre cause et qu’en
maintenant sans faille la direction du PCC, nous pourrons vaincre toutes les
difficultés sur notre chemin et réussir à faire tout ce que nous voulons faire.
Deuxièmement, concentrer nos efforts sur les tâches
majeures. La préparation des Jeux est un projet systémique et complexe. Sous la
ferme direction du Comité central du Parti, le Groupe dirigeant pour les Jeux
et les 18 institutions de délibération et de coordination du travail spécial
ont formé la structure principale de la préparation des Jeux, et accompli les tâches
prévues pour différentes étapes de la préparation des Jeux avec la coopération étroite
des différentes parties dont le Comité d’organisation des Jeux de Beijing, la
municipalité de Beijing, la province du Hebei, les organes centraux, les
provinces, régions et municipalités, l’Armée populaire de libération, la police
armée, des entreprises, des universités et des institutions, ainsi qu’avec la
participation enthousiaste des divers milieux sociaux et de la population.
Durant la période des épreuves, le système de travail à trois niveaux, à savoir
le commandement stratégique, le commandement d’opération et l’opération des
stades, a coordonné les forces des différentes parties et conjugué leurs
efforts. Les capactiés d’organisation, de mobilisation, de coordination et d’exécution
de notre système socialiste, la puissance de notre pays sur le plan économique,
scientifique et technologique, ainsi que notre puissance globale constituent
l’appui fort et la ferme garantie pour le succès des Jeux.
Troisièmement, prendre l’initiative de prévenir et d’affronter tous les risques et défis. L’organisation des Jeux olympiques et paralympiques d’hiver sous la conjonction des changements jamais vus depuis un siècle et de la pandémie de Covid-19 est confrontée à des risques et défis sans précédent. Toujours prêts à toutes les éventualités en envisageant le pire, nous nous sommes concentrés sur les problèmes à résoudre, nous avons aiguisé notre vigilance face aux risques éventuels, et mis l’accent sur la prévention et la résorption des risques et défis, en prenant l’initiative de prévenir au maximum les difficultés et de réfléchir plus en profondeur sur les défis. Nous avons établi un mécanisme de travail permanent pour éliminer les risques dans tous les domaines et maillons, étudier et résoudre à temps les problèmes découverts, assurant ainsi l’organisation des Jeux dans des conditions favorables et en sécurité.
Quatrièmement, associer l’organisation des Jeux, l’objectif
de servir le peuple et la promotion du développement. Le succès des Jeux de
Beijing 2022 n’est pas seulement le succès des compétitions. La préparation et
l’organisation des Jeux stimulent également la construction dans divers
domaines et exercent une influence profonde et durable sur le développement économique
et social.
Les fruits des Jeux sont partagés par toute la population. Nous
avons travaillé à favoriser le développement en profondeur des sports de masse
grâce à la généralisation des sports d’hiver, à poursuivre la lutte contre la
pauvreté grâce au développement industriel, et à améliorer la qualité de vie de
la population grâce à l’augmentation du niveau des services publics, afin que
toute la population jouisse d’une bonne santé physique et morale, du plein
emploi et d’une meilleure vie. Nous avons réalisé une participation commune,
des efforts de tous et un partage des fruits. Un habitant de Beijing a dit : “Nous
sommes des gens ordinaires. Notre participation montre que les Chinois sont
debout et que la Chine est plus puissante qu’auparavant.”
Chers camarades, chers amis,
Une grande cause engendre un grand esprit, un grand esprit avance une grande cause. Tout au long du processus de candidature, de préparation et d’organisation des Jeux, tous les participants ont apprécié l’opportunité offerte par la grande ère et créé l’esprit des Jeux de Beijing 2022 : garder à l’esprit la situation dans son ensemble, être confiant et ouvert, relever les défis, rechercher l’excellence et créer ensemble un avenir meilleur.
-Garder à l’esprit la situation dans son ensemble signifie
qu’il nous faut rester attachés à la patrie, nourrir de nobles ambitions,
considérer la préparation et l’organisation des Jeux comme l’un des intérêts
suprêmes du pays, faire nôtre la tâche de couvrir de gloire la patrie, assumer
avec courage la mission et la responsabilité, et faire un travail solide dans
un esprit de solidarité pour le pays et le peuple.
-Être confiant et ouvert signifie qu’il faut avoir un esprit
magnanime et inclusif, raffermir la confiance dans la voie, la théorie, le régime
et la culture du socialisme à la chinoise, transmettre le charme profond de la
culture chinoise par la transformation créative et le développement innovant,
illustrer la longue civilisation de manière simplifiée, manifester l’honnêteté
et la bienveillance des Chinois par l’hospitalité, et favoriser la compréhension
mutuelle et l’amitié des peuples du monde par les échanges entre les civilisations.
-Relever les défis signifie qu’il faut faire des efforts
ardus dans un esprit inébranlable, garder une volonté de combat pour assumer d’énormes
responsabilités et faire face aux défis, avancer courageusement vers la
victoire en surmontant les difficultés et les risques.
-Rechercher l'excellence signifie qu’il faut travailler avec
persévérance et la minutie, observer des critères les plus élevés et des
exigences les plus strictes, affiner chaque plan et chaque mesure, rechercher
la perfection par des répétitions pour réaliser sans cesse des percées et des
miracles.
-Créer ensemble un avenir meilleur signifie qu’il faut
encourager la coordination, travailler main dans la main, faire en sorte que le
slogan “Ensemble vers un avenir commun” et la nouvelle devise olympique “Ensemble”
se fassent écho, et appeler le monde à construire une communauté de destin pour
l’humanité, pour l’avenir du développement de la Chine et de l’humanité.
Chers camarades, chers amis,
Au bout de sept ans d’efforts pour les Jeux, nous devons repartir avec courage et persévérance. Les Jeux de Beijing 2022 sont une grande activité emblématique organisée à un moment clé où le Parti et le peuple multiethnique s’élancent vers la réalisation de l’objectif du deuxième centenaire. Nous devons entamer activement la planification en poursuivant nos efforts, bien gérer et exploiter l’héritage des Jeux.
Les Jeux de Beijing 2022 nous offrent non seulement un héritage
matériel comme les stades et les installations, mais aussi un héritage de culture
et de talents, ce qui constitue une richesse précieuse qui mérite d’être mise
en valeur. Nous devons la transformer en une nouvelle énergie motrice du développement
et réaliser au maximum un bénéfice de l’héritage des Jeux. Il faut continuer à
encourager la généralisation et le développement des sports d’hiver, renforcer
la planification stratégique et la répartition géographique, construire et bien
utiliser les stades et les installations, développer l’industrie des sports
d’hiver, diversifier les compétitions et les activités d’hiver pour la
population et maintenir la passion de la population pour les sports d’hiver.
Il
faut mettre pleinement en valeur les ressources culturelles des Jeux de Beijing
2022, raffermir la confiance culturelle, transmettre la voix chinoise et bien
raconter l’histoire de la Chine avec plus de confiance et de calme. Il faut
faire rayonner l’esprit de l’humanisme, respecter et garantir les droits de
l’homme, améliorer le système de protection sociale et de services en faveur des
handicapés, promouvoir le développement intégral de la cause des handicapés,
les encourager à poursuivre leurs efforts pour se perfectionner.
Comme l’a dit
une sportive malvoyante au site des Jeux : “Je ne vois pas le monde, mais je
veux que le monde me voie.” Il faut faire rayonner dans toute la société
l’esprit bénévole caractérisé par la contribution, l’amitié, l’entraide et le
progrès, mettre en valeur le rôle positif du service bénévole et promouvoir le
progrès social. Il faut faire rayonner l’esprit olympique, mettre en valeur le
rôle important de l’Olympiade dans la promotion de la paix et du développement
de l’humanité, et contribuer davantage par la sagesse et la force chinoises au
progrès de la civilisation humaine.
Le succès des Jeux de Beijing 2022 a stimulé l’enthousiasme
de centaines de millions de Chinois pour le sport et l’exercice physique,
favorisé le développement sportif de la Chine. Nous devons continuer à améliorer
la constitution physique et la qualité de vie de toute la population, faire
jouer au sport le rôle important qui est le sien dans l’épanouissement de
l’individu, poursuivre la réforme et l’innovation sportives, renforcer les
recherches scientifiques et technologiques dans le domaine sportif,
perfectionner le système d’activités sportives populaires, sensibiliser les
masses populaires, les adolescents en particulier, à la pratique du sport et de
l’exercice physique, renforcer la puissance globale et la compétitivité
internationale des sports de compétition de notre pays, et faire plus
rapidement de la Chine un grand pays du sport.
Chers camarades, chers amis,
Nous avons réalisé le rêve d’accueillir les Jeux d’hiver ; nous avançons ensemble vers un avenir commun. Unissons-nous plus étroitement autour du Comité central du Parti, faisons valoriser l’esprit des Jeux de Beijing 2022, élançons-nous, avec une plus grande confiance et un courage inébranlable, vers la réalisation de l’objectif du deuxième centenaire et du rêve chinois du grand renouveau national !
Rédaction Lessor
Les agents qui ne se sont pas présentés lors des opérations d'identification biométrique ont un délai de grâce de trois mois, allant du 8 septembre au 8 décembre 2025 pour régulariser leur situation administrative.
De son vrai nom, Alpha Diallo, le rappeur Franco-guinéen, connu sous le nom d'artiste « Black M », en séjour en Côte d'Ivoire et se trouvant dans une situation de conduite imprudente, a été interpellé..
Nouvelle incroyable au Brésil concernant Neymar Jr. En effet, le footballeur a été désigné hériter d'un milliardaire en dollars autre que son père. Le testament a été rédigé à son nom..
Une habitante de la ville de Goundam a vu sa maison effondrer suite aux multiples érosions et intempéries survenues au cours de la saison d’hivernage..
Après avoir passé trois nuits dans le noir, certaines familles des logements sociaux de Kayes et ses alentours ont enfin poussé un ouf de soulagement suite au rétablissement de l’électricité dans leur secteur. Rappelons que certaines concessions de la cité ATT Bougou (logements sociaux) et .
La salle de conférence du gouvernorat de Mopti a abrité du lundi au mardi dernier les travaux de la 2è session ordinaire du Comité régional d’orientation, de coordination et de suivi des actions de développement (Crocsad) de la région au titre de l’année 2025..