Il entend assurer un dialogue constructif avec les parties prenantes afin de développer une nouvelle approche de lutte anti-vectorielle contre le paludisme. L’atteinte de cette mission, en termes de dialogue avec les parties prenantes nécessite une compréhension de certains concepts clés en lien avec la génétique en langue nationale bamanankan, utilisée lors de différentes interactions.
La conduite de ce processus d’engagement de «Target Malaria» nécessite le développement d’approches et d’outils de mise en œuvre afin de mieux conduire ce dialogue auprès des parties prenantes et des communautés dans un langage adapté à l’environnement socio-culturel. Le Projet a mis en place des outils génétiques pour la lutte contre les vecteurs du paludisme, basée sur l’utilisation des moustiques génétiquement modifiés. La traduction de certains concepts génétiques tels que les terminologies «tests ADN», «stérile» et «hormones» en langue bamanankan au niveau des communautés villageoises est un véritable casse-tête pour les experts du Projet.
Un atelier de traduction de quelques concepts et expressions génétiques du français en langue bamanankan organisé par le projet, en partenariat avec l’Académie malienne des langues (AMALAN), se tient depuis mardi dernier.
Au cours des échanges, les experts du Projet et ceux de l’AMALAN auront une session bipartite pour valider les terminologies et expressions. Ils feront aussi des tests de validation des concepts avec les parties prenantes sur les sites d’intervention du projet. Ils proposeront un lexique des concepts et expressions traduites en bamanankan.
Les experts feront également une reconnaissance officielle des concepts et expressions de leur travail scientifique sur le plan national, une publication et une communication dans les médias autour des concepts et expressions. Les travaux de l’atelier se dérouleront en 2 phases. La phase initiale réunira les experts de Target Malaria Mali et de l’Académie malienne des langues. La phase de validation se fera avec les parties prenantes sur les sites de Target Malaria. Elle acheminera les propositions des experts vers les communautés villageoises.
Le directeur intérimaire de l’AMALAN, Dr Adama Diokolo Coulibaly, a rappelé que sa structure est spécialisée dans la recherche opérationnelle des langues. Cette rencontre cadre parfaitement avec les Assises nationales de la refondation (ANR) dont l’une des recommandations est la valorisation de nos langues nationales, dira-t-il. Et de féliciter les initiateurs de l’atelier, avant d’inviter d’autres chercheurs à traduire les concepts de leur travail scientifique dans nos langues locales.
Le coordinateur du Projet Mamadou B. Coulibaly a précisé que son projet travaille dans 4 villages du Cercle de Kati : Sogolombougou, Ouassorola, Kababougou et Tiènèguébougou. Cet atelier de traduction des concepts du projet, soutient le coordinateur, constitue une étape importante dans la mise en œuvre des activités d’engagement avec les parties prenantes. Les différentes conclusions de la rencontre pourraient avoir un résultat significatif sur les activités d’engagement.
Sidi WAGUE
Le Pôle national de lutte contre la cybercriminalité a ouvert ce jeudi la première audience de sa chambre criminelle. La cérémonie d’ouverture solennelle a été présidée par le ministre de la Justice et des Droits de l'Homme, Garde des Sceaux, Mamoudou Kassogué..
Un violent incendie s’est déclaré dans la nuit de mercredi à jeudi au grand marché de Kayes, consumant plusieurs marchandises et provoquant une vive émotion au sein de la population..
Dans un communiqué rendu public ce 20 mai 2026, la Haute Autorité de la Communication (HAC) informe les acteurs de la presse en ligne, notamment les promoteurs de Web-Radios et de Web-TV, que l’opération de régularisation de la situation administrative et juridique de leurs médias débutera l.
L'organisation «Citoyens modèles», a remis ce mercredi 20 mai la Bourse du travail, le Prix du citoyen modèle à l'Union nationale des travailleurs du Mali (UNTM), Yacouba Katilé..
Dans une déclaration rendue publique vendredi dernier, l’Association Radio Libre Kayira a annoncé se désolidariser «totalement» des prises de position et initiatives de Oumar Mariko, à la suite de récentes vidéos largement relayées sur les réseaux sociaux..
L’annonce a été faite par le ministre de l’Elevage et de la Pêche, Youba Ba ce mercredi 13 mai 2026 au cours du Conseil des Ministres..